Home Master Index
←Prev   1 Samual 17:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר שאול אל דוד לא תוכל ללכת אל הפלשתי הזה להלחם עמו כי נער אתה והוא איש מלחמה מנעריו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr SHAvl Al dvd lA tvkl llkt Al hplSHty hzh lhlKHm `mv ky n`r Ath vhvA AySH mlKHmh mn`ryv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait Saul ad David non vales resistere Philistheo isti nec pugnare adversum eum quia puer es hic autem vir bellator ab adulescentia sua

King James Variants
American King James Version   
And Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him: for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
King James 2000 (out of print)   
And Saul said to David, you are not able to go against this Philistine to fight with him: for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

Other translations
American Standard Version   
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Darby Bible Translation   
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Saul said to David: Thou art not able to withstand this Philistine, nor to fight against him: for thou art but a boy, but he is a warrior from his youth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
English Standard Version Journaling Bible   
And Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him, for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth.”
God's Word   
Saul responded to David, "You can't fight this Philistine. You're just a boy, but he's been a warrior since he was your age."
Holman Christian Standard Bible   
But Saul replied, "You can't go fight this Philistine. You're just a youth, and he's been a warrior since he was young."
International Standard Version   
Saul told David, "You can't go against this Philistine and fight him. You are only a young man, but he has been a warrior since his youth."
NET Bible   
But Saul replied to David, "You aren't able to go against this Philistine and fight him! You're just a boy! He has been a warrior from his youth!"
New American Standard Bible   
Then Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth while he has been a warrior from his youth."
New International Version   
Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a young man, and he has been a warrior from his youth."
New Living Translation   
"Don't be ridiculous!" Saul replied. "There's no way you can fight this Philistine and possibly win! You're only a boy, and he's been a man of war since his youth."
Webster's Bible Translation   
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
The World English Bible   
Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth."